ترجمه صفحه ای چنده؟
توضیحی در مورد نحوه تعیین نرخ ترجمه
احتمالاً برای شما روشن نیست که چگونه قیمتی را برای مترجم برای نوشتن دست نوشته خود تعیین کنید. گزینه های مختلفی از جمله قیمت هر کلمه، قیمت هر صفحه، قیمت در ساعت یا قیمت هر کاراکتر در دسترس هستند. در اینجا نحوه تعیین قیمت ترجمه آمده است. برای کشف بیشتر به ادامه مطلب بروید. اولین قدم این است که قیمت هر کلمه و هر صفحه را تعریف کنید. میشه بگی بهترین نرخ چنده؟
قیمت هر کلمه
ترجمه صفحه ای چنده؟
GSA گزارشی را منتشر کرد که میانگین قیمت هر کلمه را در یازده زبان رایج توضیح می داد. نرخ 008 USD معمولاً ارزان ترین است و پس از آن اسپانیایی، فرانسوی و چینی قرار دارند. به غیر از زبان های عربی، ژاپنی و کره ای، پرتغالی با 049 دلار برای هر کلمه در وسط قرار دارد. هزینه ترجمه سند از آژانسی به آژانس دیگر متفاوت است زیرا نرخ استانداردی وجود ندارد. نکات زیر می تواند به شما در انتخاب کمترین قیمت خدمات ترجمه کلمه کمک کند:
قیمت هر صفحه
ترجمه صفحه ای چنده؟
در دنیای ترجمه، قیمت هر صفحه یکی از متداول ترین روش هاست. اسناد اسکن شده به PDF که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند یا اسنادی که به صورت دیجیتالی در دسترس نیستند با این روش به خوبی کار می کنند. با شارژ هر صفحه، می توانید محتوای بیشتری را در هر صفحه قرار دهید. به عنوان مثال، اگر مترجمان در حال ترجمه یک سند کوتاه از انگلیسی به آلمانی هستند، می توانند از طریق خط هزینه دریافت کنند. علاوه بر این، از این روش می توان برای به روز رسانی پروژه ها و بررسی اسناد استفاده کرد.
قیمت هر ساعت
ترجمه صفحه ای چنده؟
قیمت ترجمه با توجه به زبان و موضوع متفاوت است. موضوعات و زمینه های مختلفی وجود دارد که مترجمان در آنها تخصص دارند. انتخاب یک مترجم با تخصص خاص می تواند مزایای زیادی داشته باشد. برای مثال استفاده از مترجمی با تجربه بازاریابی و تبلیغات می تواند مفید باشد. با این کار می توانید اطمینان حاصل کنید که ترجمه ها از بالاترین کیفیت برخوردار هستند و اتاق مذاکره بیشتری خواهید داشت. بستگی به شما دارد که در هر ساعت چقدر شارژ می کنید، اما مطمئن شوید که برای هر زبانی که قصد دارید با آن کار کنید، در مورد نرخ ها مذاکره کنید.
قیمت هر کاراکتر
ترجمه صفحه ای چنده؟
تعداد زیادی از موسسات ترجمه از مشتریان خود بر اساس تعداد کاراکترهای زبان مبدأ هزینه می گیرند. یک خط، با احتساب فاصله ها، معمولاً 55 کاراکتر دارد. در اروپای مرکزی، قیمتها بر اساس طول متن منبع و زبان مقصد محاسبه میشوند و به مشتریان اجازه میدهند به راحتی نرخها را مقایسه کنند. اگرچه این روش محاسبه مفید است، اما ممکن است گمراه کننده باشد. به عنوان مثال، ترجمه از انگلیسی به آلمانی از هشت کلمه در هر خط استفاده می کند. ممکن است هزینه ترجمه برای این مشتری بیشتر باشد.
هزینه هر صفحه
ترجمه صفحه ای چنده؟
قیمت ترجمه از صفحه ای به صفحه دیگر بسیار متفاوت است. متن آگهی معمولاً کوتاهتر، دارای گرافیک بیشتر و کلمات کمتری نسبت به متن بروشور بسته است. اندازه فونت نیز می تواند بر تعداد کلمات تأثیر بگذارد. قیمت ترجمه سختی معمولی معمولاً به ازای هر خط در اروپای مرکزی محاسبه می شود. این کار مقایسه قیمت ها را آسان تر می کند. برای ترجمه انگلیسی به هر یک از این زبان ها محدوده قیمتی بین 150 تا 220 یورو وجود دارد.
هزینه هر کاراکتر
ترجمه صفحه ای چنده؟
مترجمان از چند طریق هزینه می گیرند. در حالی که برخی از شرکت های ترجمه بر اساس کلمه هزینه می کنند، برخی دیگر بر اساس کاراکتر یا خط هزینه می کنند. هنگام مقایسه نرخ ها، ممکن است معنای یک کلمه در یک زبان با زبان دیگر متفاوت باشد. تعداد کلمات تنها عاملی نیست که باید در نظر گرفته شود.نوع ترجمه نیز به همان اندازه مهم است. متن اصلی کلمات کمتری نسبت به ترجمه خواهد داشت. اگر مشتری مایل به پرداخت بیشتر باشد، مشکل کمتر خواهد بود.
هزینه هر خط
ترجمه صفحه ای چنده؟
با در نظر گرفتن تعداد کلمات ترجمه آلمانی به انگلیسی، قیمت ها را مقایسه کنید. طول یک خط 55 کاراکتر با احتساب فاصله است که حدود 8 کلمه است. ترجمه آلمانی به انگلیسی معمولاً حاوی کلمات بیشتری نسبت به متن اصلی است که مقایسه نرخ ها را چالش برانگیز می کند. علاوه بر این، اگر متن حاوی اصطلاحات پزشکی یا اسناد قانونی باشد، باید هزینه بیشتری بپردازید. پیچیدگی سند شما ممکن است انتخاب یک سرویس ترجمه را مناسب کند که برای هر کلمه یا هر خط هزینه دارد.
هزینه هر کلمه
ترجمه صفحه ای چنده؟
عوامل زیادی بر هزینه هر کلمه ترجمه تأثیر می گذارد. قیمت متاثر از جفت زبان، پیچیدگی و تخصص مترجم است. محدوده قیمت به طور کلی بین 007 تا 016 دلار برای هر کلمه است، با تخفیف های حجمی موجود است. این هزینه برای هر کلمه می تواند در برخی از زبان ها به نصف هم باشد. ترجمه دقیق زبان ژاپنی، زبان چینی و زبان عبری دشوار است.
منبع: ترجمانو
قیمت ترجمه انگلیسی به فارسی سال 99
قیمت مترجم در ترکیه
ترجمانو